dimanche 26 avril 2009

Ma piscine privée

Avec margelle assortie s'il vous plait!

Faudra quand même que je mette un peu de chlore...

samedi 25 avril 2009

Bientôt le temps des ponts!

Mais où se trouve-t-il celui-là déjà...?

vendredi 24 avril 2009

Olé Toro?

mercredi 22 avril 2009

Orgrimmar, Fossoyeuse, Lune-d'argent, Grom'Gol, comment y aller?

En consultant mes statistiques et les mots clés qui permettent à mes lecteurs d'arriver (de tomber?) sur mon site, je m'aperçois avec surprise que beaucoup de requêtes concernent la façon de se rendre d'Orgrimmar à Fossoyeuse, ou l'inverse; pour le moment je n'ai jamais vu de requêtes concernant Lune-d'argent ou Grom'Gol, mais cela est dû au fait que j'ai très rarement écrit sur la capitale des elfes de sang et jamais sur le poste de la Horde situé dans la vallée de Strangleronce.

Donc pour les petits nouveaux hordeux qui auraient quelques problèmes d'orientation voici quelques indications très claires.

Entre Orgrimmar, Fossoyeuse et Grom'Gol c'est on ne peut plus simple: vous prenez le zeppelin!

Depuis Orgrimmar vous sortez de la ville et la tour d'accostage se trouve sur la gauche; arrivés en haut vous avez le choix entre Fossoyeuse et Grom'Gol, interrogez le maitre de quai, celui qui a une bulle sur la tête quand vous cliquez dessus, et il vous dira même où se trouve le zeppelin au moment présent. Bien sûr ne vous trompez pas de tour et n'allez pas prendre le zeppelin pour Norfendre, de toute façon vous serez très vite fixés en voyant le niveau des mobs quand vous débarquerez...

Depuis Fossoyeuse c'est exactement pareil, vous sortez de la ville et les tours se trouvent devant vous, prenez celle de droite et vous aurez les embarcadères pour Orgrimar et Grom'Gol.

En partant de Grom'Gol c'est encore plus simple, l'unique tour (pas de tour pour Norfendre ici) se trouve à l'intérieur même du camp, si vous ne la trouvez pas allez vous acheter des lunettes.

Par contre entre Lune-d'argent et Fossoyeuse pas de zeppelin, il vous faudra voyager au moyen d'un engin de téléportation; celui de Fossoyeuse se trouve sur la droite en entrant et en ayant passé la toute première porte, vous montez quelques marches et vous n'aurez aucun mal pour le trouver. Dans Lune-d'argent il faudra vous rendre dans une zone au nord-ouest (si je me souviens bien) et là aussi vous ne devriez pas avoir trop de mal à trouver l'appareil qui se voit de loin.

Pas de zeppelin ou de téléportation à ma connaissance entre Lune-d'argent et Orgrimmar, donc il vous faudra transiter par Fossoyeuse.

Et pour Norfendre, bon sang mais attendez d'avoir le niveau pour y aller!

mardi 21 avril 2009

Calme et volupté, sans le luxe...



Vous avez bien sûr deviné où se trouvent ces lieux paisibles.

dimanche 19 avril 2009

Un petit havre de paix?


C'est comme une oasis perdue au milieu des montagnes, mais tout le monde n'est pas toujours le bienvenu...

vendredi 17 avril 2009

Le lexique nouveau est arrivé.

Le 20 février dernier je commençais mon chemin de croix avec mon utopique projet de recenser tous les termes que l’on est susceptibles de rencontrer dans notre univers virtuel favori ; voici aujourd’hui une mise à jour qui, je l’espère, contiendra moins de bugs que celles de notre grand ami monsieur Blizzard.

1337 5l*34l< - Vous ne comprenez pas? Alors vous ne faites pas partie de l'élite; voir leet speak*
\0/ - Youpi! En fait je n'ai jamais vu ce "kao maaku" en jouant, peut-être parce que c'est trop compliqué à faire?
AB - Arathi Basin, le bassin d'Arathi si je ne me trompe.
ABS - ne veut pas dire abscons (ça commence bien…) mais absent, qui peut caractériser votre état après une longue période passée à jouer sans vous reposer.
AC - armor class, voir CA.
Add - abréviation d’”additionnel” désignant un monstre supplémentaire qui arrive au secours du mob* que vous êtes en train de combattre.
Add-on - petit programme destiné soi-disant à améliorer les fonctionnalités de WOW ; quelque fois la cause de vos soucis si quelque chose ne marche pas comme cela devrait marcher. Blizzard décline toute responsabilité et aucun MJ* ne vous aidera si vous avez un problème avec un add-on (ils vous riront au nez plutôt) Quelques add-ons célèbres : Questhelper, Cartographer, Bartender…bref que des trucs inutiles mais que vous ne pouvez pas éviter si vous ne voulez pas passer pour un noob*.
AE - de l'anglais Area Effect (voir AOE), effet de zone.
AFK - de l’anglais Away From Keybord, c’est-à-dire que vous êtes allé au petit coin ou casser une graine (ou les deux à la fois)
Aggro - rien à voir avec le salon de l’agriculture, l’aggro désigne l’”agressivité” d’un mob* envers un joueur ; prendre l’aggro veut dire qu’on attire la rage du mob* sur soi, de manière volontaire (rôle du tank*) ou involontaire (résultat d’une action inconsidérée d’un noob*) ; il n’existe pas d’aggro en PVP*, ce terme n’est donc utilisé qu’en PVE* (la seule façon que j’ai trouvée de provoquer l’aggro en PVP* est de me f…à poil en plein BG*. Non je rigole). L'aggro désigne aussi le degré d'agressivité d'un mob* envers un joueur (l'add-on* Omen permet de mesurer ce degré d'agressivité)
Aggro radius - rayon d'aggro, distance en deça de laquelle un PJ* déclenche l'aggro d'un mob* envers lui; cette distance est d'autant plus grande que le PJ a un niveau inférieur à celui du mob (par exemple un PJ de niveau 80 devra pratiquement marcher sur un mob de niveau 10 pour que ce dernier devienne agressif, par contre un PJ de niveau 10 aura tout intérêt à se tenir à des kilomètres d'un mob de niveau 80)
Agi - abréviation d'agilité. Caractéristique préférée des voleurs (meilleur bonus que les autres classes notamment)
AH - de l’anglais Auction House, voir HV. Ah peut aussi être une interjection mais dans ce cas mieux vaut la faire suivre d’un point d’exclamation.
AI - artificial intelligence, le cerveau des PNJ* et des mobs*; à ne pas sous-estimer...
Aka - de l'anglais Also known as, qui signifie alias, autrement dit.
Alchi - pour faire court et ne pas écrire alchimie en entier (on n’a pas que ça à faire d’écrire toutes les lettres)
Alignement - désigne le comportement d'un mob* ou d'un PNJ* à votre égard; il y a deux sortes d'alignements: l'agressif, quand vous serez attaqué à vue si vous passez trop près, et le neutre, où il ne se passera rien sauf si vous décidez vous-même d'attaquer.
Alliance / Ally - Le côté des gentils et jolis ; les Allys se battent contre les H2* que l’on peut qualifier de hideux (pour les désigner on peut donc écrire I2 si l’on veut). La capitale emblématique de l’Alliance est Hurlevent (Storm Wind ou SW en anglais, où siègent les Humains), les autres capitales de cette faction étant Darnassus (capitale des Elfes de la nuit), Forgefer (Iron Forge ou IF en anglais, capitale des Nains et accessoirement des Gnomes) et Exodar (capitale des Dranaei)
Alt - voir reroll.
Anytime - en anglais signifie n'importe quand; caractérise un coup que vous pouvez lancer à tout moment (voir style*)
AoE - de l’anglais Area of Effect, désigne un sort ou une attaque à effet de zone, c’est-à-dire pouvant toucher plusieurs adversaires en même temps (par exemple Eventail de couteaux du voleur ou Blizzard du mage ou de la société du même nom quand elle fait une mise à jour)
AP - attack power, puissance d'attaque, voir PA.
AR - attack rating (est-ce le score de toucher...?) qui détermine la probabilité de toucher votre cible; égal à 5 fois votre niveau plus vos bonus de talents ou d'objets équipés.
Arathi Highlands - les hautes terres d’Arathi.
Arf - abréviation de merde!
Arpen - Armor penetration, ou pénétration d'armure (sans connotation sexuelle, quoique)
ASAP - de l’anglais As Soon As Possible que l’on peut traduire par grouillez-vous !
Ashenvale - Orneval.
ASL - voir ASV
Assist - désigne la fonction qui permet de soutenir un autre joueur pour tuer un mob*.
ASV - voir ASL:p
ATM - de l'anglais at the moment, pour ceux qui ont la flemme (et on les comprend) de taper maintenant.
AV - Alterac Valley (vous ne voulez pas quand même que je vous traduise...?)
Avatar - votre autre moi virtuel, peu utilisé dans WoW où l'on préfère le mot personnage (abrégé en perso*) ou character en anglais; le terme avatar se rencontre plutôt dans des "jeux" comme Second Life dans lesquels on est sensé vivre une autre vie, alors que dans WoW on s'amuse, tout simplement (cela dit certains abusent, voir no-life*)
Azeroth - la région située la plus au sud dans les royaumes de l’est, là où se trouve la capitale des humains, Hurlevent .
Azuremyst Isle - ile de Brume-azur.
Badlands - les Terres ingrates.
Bait - appât pour la pêche; également action d'attirer un ennemi (PNJ* ou PJ*) par la ruse afin de lui faire la peau en lui tombant dessus à 50.
Barrens (the) - nom anglais des Tarides.
BB - Booty Bay, ville de Baie-du-butin située dans la vallée de Strangleronce (Stranglethrone Vale)
BC - abréviation de Burning Crusade, extension du domaine de la lutte.
BFD - Blackfathom Deeps, les Profondeurs de Brassenoire, instance située à l'ouest Orneval, sur la côte.
BG - de l’anglais Battle Ground signifiant Champ de Bataille, zone de PVP* dans laquelle il faut en découdre avec la faction ennemie.
Bind - lié, caractérise un équipement que vous ne pouvez vendre qu'à un marchand PNJ*; peut aussi s'appliquer à votre pierre de foyer (pdf*) qui vous lie à votre auberge de prédilection.
Blade’s Edge Mountains - les Tranchantes.
Blasted Lands - les Terres foudroyées.
Blizzard - voir WoW (en fait certains disent qu'il s'agirait d'une secte responsable du lag de Dalaran, mais tous les spécialistes ne sont pas d'accord sur le sujet)
Bloodmyst Isle - ile de Brume-sang.
BN - non ce n’est pas la Bibliothèque Nationale, cela veut simplement dire bonne nuit mais vous êtes trop crevé pour tout écrire en entier.
BoA - bind on aquire, caractérise un équipement lié quand ramassé.
BoE - bind on equip, caractérise un équipement lié quand équipé.
Boss - votre patron si vous voulez, mais si vous vous trouvez IG* on peut préférer comme traduction « le grand méchant là-bas qui va vous donner du fil à retordre et provoquer un certain nombre de wipes* »
Boulet - celui qui aggro* les mobs* quand les heals* sont assis en train de boire. Tout joueur qui se respecte a été boulet un certain nombre de fois (le nombre de fois dépendant du niveau de perception du boulet, certains boulets ne se rendant jamais compte de leur état)
BRB - de l’anglais Be Right Back (je reviens dans un moment) qui est similaire au AFK*, dans les deux cas vous pouvez/voulez causer à personne.
BRD - de l'anglais Blackrock Depths, les Profondeurs de Rochenoire.
BRS - de l'anglais Blackrock Spire, le Pic de Rochenoire.
BRT - be right there, je viens (ou venez) à l'endroit indiqué.
BTW - de l'anglais by the way, je profite de l'occasion ou à propos.
Buff - un sort qui augmente vos statistiques (+ quelque chose à la PA* par exemple) ; par contre on n’a pas encore trouvé de buff pour augmenter l’emploi des jeunes.
Bug - quand vous échouez dans une quête ou contre un boss, c'est toujours parce qu'il y avait un bug.
Burning Steppes - les Steppes ardentes.
CA - classe d'armure.
CAC - corps à corps, à ne pas confondre avec le CAC40 qui n’est pas une bataille rangée entre Ali Baba et les 40 voleurs.
Camp / camping - dans Second Life c'est le fait de glander à un endroit précis uniquement pour se faire de l'argent (on dit des lindens), dans WoW cela consiste à rester dans un endroit précis et attendre...un mob* qui va repop* par exemple, afin de lui faire la peau une nouvelle fois (again and again)
Cap - limitation d’une caractéristique, être capé signifie qu’on ne peut pas dépasser un certain niveau de quelque chose.
Carebear - on pourrait traduire cela littéralement par ours qui soigne ou soigneur d'ours, j'ai soudain un doute là dessus, mais on peut franchement dire qu'il s'agit en fait d'un Bisounours (autrement appelé calinours); caractérise un joueur qui n'aime pas le PVP.
Cast / Caster - en anglais signifie lancer (une balle, un sort) ; le caster est le lanceur de sort, par contre utilisé sans l’article, caster, en français relâché, signifie lancer (vous suivez ?)
Casual (gamer) - joueur occasionnel (voir no-life*)
CB - Carte Bancaire et accessoirement Chaos Bolt, trait du chaos (demandez aux démonistes de vous expliquer)
CC - abréviation de l'anglais Crowd Control, que l'on peut traduire littéralement par contrôle de foule; il s'agit de la possibilité de rendre un ennemi incapable de se battre (mon préféré est le sheep* car j'aime les moutons, celui que je déteste le plus est le fear* car...je n'aime vraiment pas du tout!)
CD - de l’anglais cooldown (et non pas compact disc) qui veut dire que vous allez devoir attendre un certain temps avant que la technique soit disponible à nouveau (cooldown veut dire se calmer ou se refroidir)
Chain casting - enchainer rapidement les lancements de sorts.
CG - cherche groupe (voir aussi LFG)
Chamy - pourquoi ne pas dire chaman tout simplement? Pour ne pas passer pour un(e) ringard(e).
Chassou - voir ci-dessus, mais remplacer chaman par chasseur.
Cheat / cheater - en anglais to cheat veut dire tricher, a cheater c'est un tricheur, pas besoin d'en dire plus.
Cheaté - personnage trop facile à jouer; en principe celui qui se fait occire dit à son vainqueur: toi t'es trop cheaté!
Cheese - exploiter une faiblesse du jeu (dépêchez-vous avant la prochaine mise à jour!)
Clan - voir guilde.
Classes - spécialisations des persos* au niveau de leurs compétences meurtrières; il y a 9 classes: chamans, chasseurs, démonistes, druides, guerriers, mages, paladins, prêtres et voleurs (j'espère n'avoir oublié personne, je cite de mémoire, j'ai la flemme de vérifier)
CM - contrôle mental utilisé par le prêtre pour asservir un mob* qui, quand le contrôle sera terminé, se fera un plaisir d'aller lui faire la peau; je n'ai pas très bien compris à quoi ça pouvait servir en combat autrement que pour la satisfaction temporaire d'avoir un esclave à sa botte (ne pas confondre avec l'instance* Coeur de Magma que les puristes préfèreront abréger en MC d'après l'anglais Molten Core)
Combat pet - familier du chasseur ou du démoniste.
Combo - enchainement de styles* permettant de porter les coups les plus efficaces possibles (je ne sais pas si on parle de combos pour les casters* lorsqu’ils lancent une série de sorts) ; les points de combo permettent d’utiliser certaines techniques faisant davantage de dommages (plus vous avez de points, plus vous faites mal)
Con - abréviation de consider, quand un PJ* décide si un mob* est à portée et peut ou non être attaqué; s'applique aussi aux quêtes et objets et la façon de les comparer par rapport au niveau du personnage (par exemple, est-ce que cette robe va avec mon teint?)
Cooldown - voir CD
Corpse camping - tactique consistant à guetter le respawn* d'un PJ* afin de le tuer à nouveau; ne peut se produire qu'en environnement PVP (ouf!)
Corpse run - peut-on traduire par la course vers le cadavre? C'est l'action de revenir vers son cadavre après être mort.
Coup blanc / coup jaune - je n'ai pas trouvé de définition de ces termes, mais j'imagine qu'un coup blanc est un coup normal porté avec Attaque et qu'un coup jaune est un coup spécial, par exemple Attaque pernicieuse du voleur.
Coup écrasant - baffe à 150% des dégâts normaux que vous vous prenez d'un mob* parce que 1) il est trop fort pour vous et 2) vous n'avez pas assez soigné votre équipement et vous n'avez plus qu'à aller vous rhabiller.
CR / XR - The Crossroads, village de la Croisée dans les Tarides.
Craft - métier, profession; crafter signifie fabriquer quelque chose en utilisant vos competences artisanales (TDC*, herbo*, alchi*, etc.)
Creep - autre nom des monstres. Voir mob.
Critter - tout animal non hostile qui ne se défendra pas si vous l'attaquez, alors allez-y de bon coeur! Utile quand on veut monter une compétence tranquillement (arc, dépeçage, etc.)
Crushing blow - voir coup écrasant.
CTS - crash to desktop, bref quand vous êtes éjecté de WoW suite à une contrariété du système.
Darkshore - Sombrivage.
Debuff - à votre avis? Voir buff* et imaginer qu’il s’agit du contraire.
Démo - normalement il s’agit d’une démonstration en abrégé, mais là nous sommes dans WOW, alors on peut dire qu’on parle d’un démoniste.
DD - de l'anglais Damage Dealer, que l'on peut traduire par gros pourvoyeur de baffes dans un temps minimum. Peut aussi vouloir dire dommages directs tout simplement.
Debuff - sort lancé pour affaiblir un joueur ou un mob*. Blizzard lance régulièrement des debuffs sur toute la communauté lors de ses mises à jour, dans ce cas on parle de nerf*.
Defense - statistique qui détermine si une attaque va vous toucher. Egal à 5 fois votre niveau plus bonus venant de vos talents ou objets équipés.
Designated looter - voir maître du butin.
Dispel - un sort qui annule les effets bénéfiques d'un sort jeté par un PJ* ou un mob*.
DJ - abréviation de donjon.
DK - de l'anglais Death Knight, chevalier de la mort, donc rien à voir avec un produit qui sert à se tenir éveillé lors des longues nuits passées à jouer à certains jeux. Le DK a été introduit (si j'ose dire) avec l'extension WotLK*.
DM - de l'anglais Deadmines, voir MM.
DMG - abréviation de dommage.
DnD - do not disturb, foutez-moi la paix donc.
Donjon - voir instance
DOT - de l’anglais Damage Over Time, dommage(s) sur la durée (le poison du voleur par exemple, ou bien les mises à jour de Blizzard)
DPS - Dégâts Par Seconde, tiens une abréviation française, ça s’arrose ! Ah! ben non, en fait ça vient de l’anglais Damage Per Second, mais ça tombe bien quand même. Si vous n’avez pas deviné, cela veut dire que vous avez une arme qui fait x dégâts chaque seconde ; par exemple, si vous avez une arme qui fait entre 200 et 280 de dégâts à chaque coup et a une vitesse de 2.4 secondes, le DPS est de 100 ((200+280)/2/2.4=100)
Drood - qu’est-ce que j’ai écrit déjà au sujet du chamy*? Allez je vous aide, drood n’est pas la traduction en anglais du français druide, ils disent druid tout simplement.
Drop - en anglais signifie tomber ou laisser tomber, lâcher. Le droprate est le taux de drop d’un item* quelconque que vous lootez* sur un mob*(par exemple le Proto-Drake vert des Oracles Parlepluie a un droprate de 2%, c'est-à-dire qu’il vous faudra en moyenne 50 essais pour l’obtenir)
Duskwood - Bois de la pénombre.
Dustwallow Marsh - les marécages d’Aprefange.
DW - Duskwood, le Bois de la pénombre situé au sud de la forêt d'Elwynn.
Eastern Plaguelands - les Maleterres de l’est.
EDC - Epreuve des Champions
Endurance - statistique qui affecte le nombre de points de vie.
Esprit - statistique qui a un effet sur la régénération de mana et de vie ; plus l’esprit est élevé, plus la régénération est rapide.
Eversong Woods - le Bois des chants éternels.
Exodar - capitale des draeneï, située sur l’ile de Brume-azur.
Exploit - nom anglais signifiant tricherie qui consiste à profiter d'une lacune dans le jeu afin d'obtenir un avantage non autorisé par les termes du contrat.
Fake - c'est faux!
Familier - voir pet*
Farm / farming - pourrait se traduire par récolter (en anglais c’est plutôt cultiver ou élever) et cela veut dire que vous tuez des mobs* à la chaine pour obtenir des loots* et/ou de la réputation* envers une faction.
Fear - crainte ou peur en anglais, sort qui vous fiche donc les jetons et vous empêche de contrôler votre personnage qui va courir dans tous les sens.
Felwood - Gangrebois.
FFA - free for all, accès libre, notamment en ce qui concerne le butin quand on est en groupe, bref c'est chacun pour soi.
FH - full health, quand on pète la santé car on a une barre de vie au maximum.
FL - full life, là je sèche... quelle est la différence avec FH?
Flood - innonder un forum ou un canal de chat avec des propos inutiles qui noient le sujet initial; on dit aussi troll*
Fly - la voiture de location dans WoW; contre un peu (ou beaucoup selon la région) d'argent une bestiole volante vous transporte à un autre endroit, à condition que vous ayez déjà validé le fly de cet autre endroit et que vous vous trouviez dans la même région, autrement il vous faudra prendre le bateau (pour les Allys*) ou le zeppelin (pour les H2*). Le fly est signalé par un ! vert tant que vous ne l'avez pas validé, par ailleurs le PNJ* à qui vous devez vous adresser arbore l'insigne de la Patrouille de France.
FM - full mana, vient en principe peu après un OOM* non?
Force - statistique qui affecte votre puissance d’attaque avec des armes de mêlée* ainsi que votre capacité à limiter les dommages subis grâce à votre bouclier.
Fufu - abréviation de furtif, qualifie essentiellement le voleur quand il entre dans ce mode, mais le druide a aussi la possibilité de quasiment disparaitre.
Gank - tuer quelqu'un rapidement par surprise, donc ne se rencontre qu'en environnement PVP*.
GCD - Global Cooldown, le temps d'attente que vous subissez lors du déclenchement d'un sort, même à incantation immédiate (avec quelques exceptions); dure entre une seconde et une seconde et demie.
Geek - voir no-life:p
GG - de l’anglais Good Game, utilisé à toutes les sauces chaque fois que quelque chose de positif se produit (combat gagné, boss vaincu, haut-fait accompli, etc.)
Ghosting - de l'anglais ghost, fantôme. Si quelqu'un peut me dire ce que cela signifie exactement dans le cadre de WoW...
Ghostlands - les Terres fantômes.
Gimp - créer et développer un personnage faible par accident ou par inexpérience.
GM - Game Master, voir MJ (Maître du Jeu)
Grief / griefer - embêter le monde pour son propre plaisir. Terme souvent rencontré dans tous les jeux en ligne, car les imbéciles sont partout, nous sommes cernés!
Grind / grinding - enchainer les quêtes* et/ou les mobs* afin de gagner de l'expérience et/ou des pehos*.
Groupe - est-ce bien nécessaire de donner une définition… ?
GS - Goldshire, nom anglais de Comté de l'or.
GTG - Good to Go, l'équivalent des étoiles Michelin?
GUI - Graphical User Interface, ce que vous avez sous les yeux quand vous jouez mais que vous ne voyez pas tellement vous êtes absorbé.
Guilde - association de malfaiteurs sévissant un peu partout; malheureusement c'est comme la mafia en Sicile, difficile de ne pas en faire partie.
Hate - en anglais est synonyme d'aggro; en français signifie la rapidité avec laquelle vous enchainez les attaques (vois score de hâte)
HB - non ce n'est pas Human Bomb, mais Hillsbrad Foothill, soit contreforts de Hautebrande si je ne m'abuse (la région au sud-est de la forêt des Pins argentés)
Heal - de l’anglais soigner, peut être utilisé pour désigner le soigneur lui-même (on dit le heal plutôt que le healeur…)
Hellfire Peninsula - la Péninsule des flammes infernales.
Herbo - abréviation d’herboriste, métier qui consiste à ramasser des plantes et à se faire pleins de péhos* ou à préparer des popos*.
HF - abrégé de Haut-Fait, sorte de maladie inoculée par le grand sorcier Blizzard afin de vous rendre encore plus dépendant à sa magie.
HFB - de l'anglais Hunger For Blood, soif de sang, talent de la branche "assassinat" des voleurs, surtout ceux issus d'une certaine région en Roumanie.
Hillsbrad Foothills - les contreforts de Hautebrande.
HL - de l’anglais High Level, haut niveau, désigne quelqu’un qui a atteint le niveau maximum d’une technique, d’un métier ou d’une connaissance.
HM - Hard mode, est-ce si dur que cela à comprendre...?
Horde / H2 - les méchants qui font rien qu’à nous embêter nous les Allys*. La capitale emblématique de la Horde est Orgrimmar (où siègent les Orcs et où les Trolls sont acceptés), les autres capitales de cette faction étant Fossoyeuse (Undercity en anglais, capitale des Morts-vivants), les Pitons du Tonnerre (capitale des Taurens) et Lune d’Argent (capitale des Elfes de Sang)
HOT - de l’anglais Heal Over Time, soins ayant un effet sur la durée.
HP - Hit Points, pas le score de Hit parade, non, mais le nombre de points de vie.
Hunt - de l’anglais chasser, donc voir chassou*
HV - Hôtel des Ventes, endroit où l’on peut soit se faire arnaquer si l’on est un noob*, soit se remplir les poches avec pleins de péhos* si on a la fibre capitaliste.
Hybride - personnage qui utilise à la fois des sorts et des attaques en mélée sans vraiment se spécialiser (le druide par exemple)
IC - In character, signifie que vous allez parler du point de vue de votre personnage (attention à la schizo!), par exemple: IC je me sens faible, j'ai besoin de mana pour être à nouveau en mesure de vous soigner convenablement.
Id - Abréviation d'identifiant, se dit quand vous êtes enregistré dans la liste d'une instance (ne m'en demandez pas plus)
IF - Ironforge, en français Forgefer, la capitale des nains.
IG - de l’anglais In Game voulant dire “dans le jeu” (et non interruption grotesque)
ilvl - item level, ou niveau d'un objet équipé (ilvl226 par exemple)
IMBA - de l'anglais imbalanced, déséquilibré, que l'on peut aussi traduire par imbattable pour mieux en comprendre le sens.
IMHO / IMO - à mon (humble) avis cela veut dire in my (humble) opinion.
Imp - l'ange gardien diabolique du démoniste; n'arrête pas de faire des vannes à deux sous, comme "c'était pas prévu dans mon contrat".
INC - Institut National de la Consommation, pardon, vient de l’anglais incoming signifiant qui arrive. Sert à avertir les copains soit qu’on arrive soit qu’un méchant arrive (parfois ça veut dire les deux) et qu’il va y avoir de la baston.
Incoming - voir INC.
Instance - encore appelée Donjon, désigne une partie du jeu dans laquelle un groupe* ou un raid* se retrouve isolé des autres joueurs. Plusieurs groupes peuvent donc être dans la même instance en même temps sans possibilité de se rencontrer, il s’agit donc d’un jeu sur mesure le temps de tuer un certain nombre de mobs* et de boss*et de ramasser du bon stuff* qui pique.
INT - intellect en anglais, intelligence en français; accroit le taux d'apprentissage des armes et augmente le nombre de points de mana ainsi que la probabilité de porter un coup critique avec les sorts, bref pas trop un truc de voleurs (qui a dit que les voleurs étaient stupides?)
IRL - de l’anglais In Real Life, dans la vraie vie, c'est-à-dire de l’autre côté de l’écran de votre ordinateur quand vous vous prenez pour une Elfe de la Nuit.
Ironforge - Forgefer.
Item - objet
JCJ - enfin du français, du vrai, qui veut dire Joueur contre Joueur (voir PVP* quand même)
K - Ok pour les (très) fainéants.
Kalimdor - le continent situé à l'ouest, où se trouvent les capitales Darnasus (elfes de la nuit), Orgrimmar (orcs) et Pitons du Tonnerre (taurens); l'Exodar (draeneis) peut-elle être localisée sur ce continent alors qu'elle est située sur l'ile de Brume Azur, proche de Kalimdor? Après tout pourquoi pas puisque Darnasus est elle-même érigée sur une ile.
Kevin - noob* et accessoirement votre neveu de 14 ans qui a le don de vous crisper avec son comportement d'ado boutonneux.
Khaz Modan - la région située au centre des royaumes de l’est, là où se trouve la capitale des nains, Forgefer .
Kick - en anglais signifie donner un coup de pied, donc dans WoW peut désigner le coup de pied du voleur mais aussi le fait d'exclure un joueur (d'un serveur, d'un groupe, d'une guilde, etc.) pour cause de comportement douteux.
Kiki / kikimeter - add-on qui permet de voir qui a le plus gros. Le plus gros DPS* bien sûr.
Kikoo - coucou quoi.
Kikoo lol asv - gros, très gros boulet*.
Kite / Kitting - jeu du chat et de la souris, quand vous restez hors de portée des coups d'un ennemi tout en lui infligeant des dégâts réguliers.
KOS - de l'anglais Kill on Sight, tuer à vue. Si ce n'est pas assez clair je vous ferai un dessin la prochaine fois qu'on se rencontrera IG*. Certains joueurs poussent la perfection jusqu'à utiliser un add-on* leur permettant de repérer les KOS*, c'est à dire les autres joueurs qu'ils ont mis sur liste noire parce qu'ils ne peuvent pas les blairer (à mon humble avis cela ne fonctionne que sur les serveurs PVP*)
KS - de l'anglais kill stealing (ou kill steal ou kill stealer), se dit quand un autre joueur vole la cible que vous convoitiez en l'attaquant en premier.
Lag - sort jeté sur les joueurs par Blizzard ou votre FAI; Dalaran est considérée par certains comme la capitale du lag (encore un coup de ces satanés mages qui ne maitrisent pas leurs techniques)
Lag Spike - en quelque sorte une instance HL* dans laquelle le big boss* est le lag.
Lams (les) - les Cavernes des lamentations, voir WC*.
Lanceur de sorts - voir caster.
Leap Frog - saut de grenouille, qui consiste à profiter qu'un autre joueur se débat avec un mob* pour lui piquer le butin.
Leech - décrit l'acte de gagner de l'expérience ou des objets en étant aidé par d'autres joueurs sans vraiment donner quelque chose en retour (leech veut dire sangsue)
Leeroy Jenkins - légende vivante incarnant l’idiot du village dans toute sa splendeur, celui qui décima son groupe de raid en se ruant seul à l’assaut des dragonnets dans une instance pre-BC*.
Leet speak - voir plus bas (vous trouverez bien)
Level - en anglais signifie niveau, c’est assez clair non?
Leveling - action de gagner de l'expérience par tous les moyens à votre disposition (non vous ne pouvez pas coucher, pas encore du moins)
L337 Speak - les anglais aiment bien abréger en utilisant des chiffres mélangés avec des lettres, ici veut dire Leet ou Elite, bref langage de geeks!
LFG - de l'anglais looking for group, je cherche un groupe parce que je suis trop nul(le) pour tuer le mob* en solo.
LFM - de l'anglais Looking for more, j'en veux plus! LF3M veut dire 3 de plus et c'est bon on peut aller roxx*
Lié / lié quand ramassé / lié quand équipé - caractérise un équipement qui peut vous être lié suivant certaines conditions: lié quand ramassé signifie qu'il vous suffit d'obtenir l'objet pour qu'il vous soit lié et que vous ne puissiez le vendre qu'à un PNJ* marchand, alors que lié quand équipé signifie que vous pouvez prendre la décision de ne pas équiper l'objet si vous voulez par exemple vendre l'objet à l'HV* ou à un pote (ou bien l'envoyer par courrier à l'un de vos rerolls*)
Link - mot anglais signifiant lien; peut être utilisé pour dire qu'un mob* est lié à un autre et que si vous attaquez l'un, l'autre vous agressera également. On peut aussi utiliser ce mot pour demander à quelqu'un de vous montrer quelque chose en détail dans le canal du chat (link moi ta quête stp, link moi ton métier, etc.) en faisant Shift + click gauche.
LD - Link Death, ben là vous êtes carrément viré du serveur, revoyez votre connexion internet au plus tôt ou bien demandez-vous ce que vous avez fait pour être kick*
LMAO - Laugh my ass off, je me roule par terre en riant comme une baleine.
LMFAO - Laugh my fucking ass off, je me roule par terre en riant comme une baleine lubrique.
Log - certains lexiques expliquent que log se dit quand on se déconnecte du jeu. En fait il faudrait dire log-on pour la connection et log-off pour la déconnection.
LOL - MDR*, plus court et plus édulcoré que LMFAO*
LOM - Low on Mana, quand un tissu* dit ça c'est qu'il a envie de boire un bon coup.
Loot - le butin que vous ramassez après avoir occis le mob* ou ouvert un coffre.
Lordaeron - la région située la plus au nord dans les royaumes de l’est, là où se trouve la capitale des morts-vivants, Fossoyeuse.
LOS - Line of Sight, ligne de "vue", c'est-à-dire distance permettant de lancer un sort ou une attaque.
Lowbie - est-ce vraiment moins péjoratif que newbie...?
LTNS - Long Time No See, ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vus? ou bien, ça fait longtemps que je n'ai pas vu ça...?
Lunchbox - coffre qui offre des rafraichissements et de la nourriture.
LVL - voir Level
Macro - quelques petites lignes qui permettent de vous simplifier la vie, mais aussi de faire certaines actions qu’il vous serait impossible d’accomplir autrement. Par exemple ma voleuse utilise des macros simples (faut pas trop lui demander) qui lui permettent de faire les poches des humanoïdes avant de leur faire la peau, de cette manière elle peut obtenir des loots* spéciaux comme du tabac à priser, du poison, des coffres fermés (utiles pour augmenter progressivement sa compétence de crochetage) et parfois des objets épiques comme la fameuse Ciséchine que seuls les voleurs peuvent obtenir.
Mago - pourquoi ne pas dire mage, je vous le demande.
Main - non ce n’est pas l’extrémité de votre bras, cela vient de l’anglais main qui veut dire principal. On l’utilise pour le personnage dont on se sert régulièrement (les autres sont les rerolls*) mais aussi pour la main droite (main hand ou MH*) !
Maître du butin - celui qui est désigné dans un groupe pour distribuer les loots*.
Mal de résurrection - équivalent de la gueule de bois, quand vous revenez à la vie au cimetière ou grâce à un pote démoniste et que vos statistiques ont du mal à s’en remettre pendant un certain moment.
Master Looter - ben, voyez juste ci-dessus:p
MC - de l'anglais Mind Control, sorte de lavage de cerveau opéré par un prêtre.
MDR - LOL*
Med / Medding - boire et/ou manger, ou simplement se préparer à la baston.
Melee / Mêlée - les anglais sont fainéants, ils font l'économie de l'accent, mais ça veut dire la même chose: c'est le fait de se battre au corps à corps (une épée est une arme de mélée, alors qu'une baguette est une arme à distance, à moins que ce ne soit une baguette de pain, mais alors mieux vaut qu'il soit bien dur)
Mez - abréviation de l’anglais mesmerize, hypnotiser. Sort qui endort ou rend inapte temporairement un adversaire (WOW peut être rangé dans cette catégorie); un dommage rompt le sort, donc laissez le mob* dormir tranquille!
MG - Maitre de Guilde, genre de boss* mais que vous n’avez pas intérêt à embêter.
MH - de l’anglais Main Hand, main droite (l’autre main est OH*)
Mob - monstre quelconque contre lequel vous devez vous battre en PVE*. En PVP* le mob prend le nom de H2.
MJ - Maitre du Jeu, individu caché dans le jeu sensé vous aider quand vous êtes en difficulté mais qui se rie de vous (tout en restant à tout moment d’une courtoisie exemplaire) quand vous lui dites que vous utilisez un add-on*.
ML - voir Master Looter.
MM - abréviation des Mortes-Mines, donjon situé à Ruisselune dans les Marches de l'ouest.
MMO - non ce n'est pas une mutuelle située à Orange, c'est un jeu internet massivement multijoueurs (Massively Multiplayer Online)
MMORPG - de l'anglais Massively Multiplayer Online Role-Playing Game, soit jeu de rôle en ligne massivement multijoueur, ou, si vous préférez, activité fortement nocive pouvant entrainer de sérieux troubles de la perception.
Mob - abréviation de mobile objet, c'est-à-dire tout pesonnage contrôlé par l'ordinateur, qu'il soit hostile ou non; en pratique les joueurs désignent par mob un ennemi à tuer (monstre généralement, ou parfois PNJ* de la faction opposée)
MOG - Massively Online Game, bon si vous n'avez toujours pas compris, je ne sais plus ce qu'il faut faire...
Moonglade - Reflet-de-lune.
MORG - Massively Online Role-playing Game, je n'insiste pas.
MT - de l'anglais Main Tank, soit le bourrin principal, celui qui peut prendre un maximum de coups sans (trop) se plaindre; il existe aussi des off-tanks ou tanks secondaires qui sont plus fragiles (parait qu'un voleur peut faire l'off-tank, c'est vrai que ça m'est souvent arrivé même sans le vouloir)
MT - Mistell, oups ! je me suis trompé(e) de canal!
Moutonner - voir sheep.
MUDD - Multi-user Dungeons and Dragons, type de jeu du style Donjons et Dragons se jouant uniquement avec du texte, ancêtre de notre drogue quotidienne actuelle.
NBG - Need Before Greed, le besoin avant la cupidité, choix fait au début d’un raid par un groupe afin de définir les modalités de partage du butin.
Nerd - Sorte d'ado attardé qui ne sait communiquer efficacement qu'avec son ordinateur; n'essayez pas de comprendre son langage à moins d'être vous-même un nerd.
Nerf - sort jeté par Blizzard à chaque mise à jour du jeu et qui a pour effet un debuff* sur vos techniques préférées. Bref quand vous êtes nerfé vous vous sentez soudain plus faible.
Newbie - voir noob.
Netherstorm - Raz-de-Néant.
Ninja - individu qui vous pique l’herbe que vous convoitiez pendant que vous vous battez contre le mob* qui la défendait.
Ninja Loot -l’acte de spolier autrui (et non d’épauler une truie)
Ninja Looter -espèce de truie.
Niv - abréviation de niveau, voir level.
NM - Never Mind, en bon français NP* !
No-life - de l'anglais...pas de vie, ou sans vie...quand on a tendance à croire que l'on est un(e) elfe de la nuit et que l'on joue à un jeu qui s'appelle la vraie vie qui permet de gagner suffisamment d'argent pour payer son abonnement à un MMORPG*; voir casual*
Noob / N00B - nous sommes tous le noob de quelqu’un. Vient de l’anglais newbie (de newborn, nouveau-né) signifiant débutant.
Northrend - Norfendre, continent situé le plus au nord, dont la capitale est le sanctuaire* de Dalaran.
NP - de l’anglais No Problem, pas besoin de vous faire un dessin.
NPC - de l'anglais Non Playing Character, voir PNJ.
Nuke - comme une explosion nucléaire, ça fait très mal.
Nuker - le caster* qui lance des bombes atomiques.
OH - de l’anglais Off-Hand, main gauche.
OMG - abréviation anglaise de Oh My God! que certains traduisent en français par fichtre ou par putain (question d'éducation)
OMW - On My Way, j’arrive, ya pas le feu!
OOC - Out of Character, se dit quand c’est le marionnettiste qui parle et non le pantin que vous croyez être quand vous avez trop joué à WoW.
OOM - de l'anglais Out Of Mana (je manque de mana!), ce qui veut dire qu'un tissu* va devoir s'asseoir pour boire un coup.
OP - de l'anglais OverPowered, surpuissant, voire cheaté*
OS - de l'anglais One Shot, tué d'un coup.
OSEF - en fait on s’en fout de savoir ce que cela veut dire.
OT - abréviation d'Outreterre, région créée lors de l'extension BC*
Outland - Outreterre.
Outreterre - region située…ailleurs, dont la capitale est la ville sanctuaire* Shattrah.
Over Nuke - quand le caster* envoie des tonnes de dommages afin d’attirer l’attention du mob* sur lui (on se demande bien ce qui lui prend)
Own/Pwn - langage L337* qui se veut sarcastique vis-à-vis de celui qu’on vient de démolir (on peut aussi dire owned ou pwned)
PA - Puissance d’Attaque, mais aussi Pièce d’Argent.
Pal / Pala / Palouf - Paladin écourté.
Paper Doll - la poupée de papier qui représente votre personnage en deux dimensions, avec ses emplacements pour armes et pièces d’armure.
Party - nom anglais du groupe*.
PBAoE - Point Blank Area of Effect, l’endroit relativement sûr où se tient le caster*, au milieu de la zone qu’il arrose avec ses sorts AoE*, protégé par une barrière de tanks*.
PC - Playing Character, voir PJ*.
Pdf - abrégé pour Pierre de Foyer, le truc en forme de galet que vous devez toujours trimballer dans un de vos sacs afin de pouvoir vous TP* dans votre auberge de prédilection; a un CD* d'une heure, donc pendant ce temps il ne vous reste que le fly* ou la marche (à pieds ou à dos de monture) ou l'assistance d'un pote mage capable de vous balancer dans l'éther grâce à ses pouvoirs.
Pdm - part de marché normalement, mais pour WoW signifie pas de mana, donc voir OOM.
PEBKAC - Problem exists between keyboard and chair, bref c'est de vous qu'on parle...
Péhos - d’après vous, à l’oreille ça donne quoi?
Perso - c'est votre personnage dans le jeu, que certains appellent avatar*. Les anglophones disent character, peut-être parce qu'ils en manquent dans la vraie vie. Non je rigole.
Pet - animal du chasseur ou bestiole du démoniste (diablotin, marcheur du vide ou succube)
PEX - Points d’Expérience.
Pick-up - de ce que j'ai pu personnellement comprendre de cette expression anglaise c'est qu'on l'utilise quand on se greffe à un groupe de manière occasionnelle pour faire une quête difficile ou un donjon; en principe tout joueur social qui se respecte se doit de participer aux activités de sa guilde, par ailleurs il est conseillé de toujours jouer avec des gens que l'on connait bien pour des raisons évidentes d'efficacité, cependant il est parfois impossible de faire autrement que du pick-up pour une quête de groupe ou un donjon quand les autres potes ne sont pas disponibles (que celui qui n'a jamais fait de pick-up lève le doigt)
Pile - objets empilés dans un même emplacement de sac pour économiser de la place; malheureusement tous les objets ne peuvent pas être empilés. Voir aussi stack.
PJ - personnage joueur. Voir PNJ.
PK? - oui pourquoi?
PK - Player Kill, a-t-on besoin de traduire ?
PKer - Player Killer, le kikitoutdur qui se croit le roi du monde ?
PL - acronyme de l'anglais Power Leveling qui signifie quelque chose comme augmentation de pouvoir; s'utilise dans le cadre d'un rush* quand un HL* démolit tous les mobs* pour le compte d'un noob* qui se contente de regarder sans rien comprendre à la situation sauf quand il s'agit de se baisser pour ramasser les nombreux loots* qui sont tombés.
Plop - le bruit que vous faites en débarquant dans un forum; est sensé vouloir dire bonjour.
PM - pause mana, équivalent tranquille du OOM*.
PNJ - Personnage Non Joueur, celui qui répète toujours la même phrase sans jamais perdre son calme. Voir PJ.
PO - Pièce d’Or.
Pop - se dit quand un monstre apparait à proximité; on peut aussi dire repop* quand ça commence à bien faire.
Popo - votre enfant peut aller dessus, mais IG* vous pouvez utiliser une potion ou un élixir pour augmenter certaines de vos caractéristiques.
Port - mot anglais signifiant portail*. Peut aussi vouloir dire l’endroit où accostent les bateaux, c’est à vous de voir.
Portail - permet de passer…de l’autre côté ; les mages et les démonistes ont leur portail portatif et peuvent en faire bénéficier les copains.
Poutrer - démolir son prochain, surtout si c'est un orc et que vous n'aimez pas les orcs.
Powerleveling - voir PL*.
Premade - littéralement "préfabriqué", il s'agit d'un groupe qui est constitué pour participer à un BG* et qui va faire mal, très mal, car la plupart des autres joueurs y vont en solo, sans préparation et sans coordination avec d'autres joueurs de leur faction.
Proc - effet additionnel pouvant survenir de manière aléatoire.
Profession - permet de subvenir à ses besoins virtuels ; l’important est de ne pas trop privilégier celle de votre marionnette au détriment de l’autre, celle qui vous donne la possibilité de payer votre abonnement à Blizzard.
PST - Please Send Tell, cela veut-il dire svp envoyez le narratif ? (votre avis…)
ptdr - pas vraiment du langage WoW, mais pour ceux qui ne voient pas ce que cela veut dire voici la traduction: pété de rire (Lolmdrrofllmfao)
PTR - Public Test Realm, soit le royaume où les petits malins peuvent aller reconnaitre les futures extensions afin d'en mettre plein la vue aux copains (par exemple en passant du niveau 70 au niveau 80 en moins de 27 heures chrono)
PUG - de l'anglais Pick-up Group, désigne un groupe formé de joueurs qui ne se connaissent pas forcément (voir également pick-up et LFG)
Pull - de l’anglais tirer, on utilise ce terme pour dire qu’on attire à soi un mob*, par exemple pour l’isoler et lui faire la peau sans que ses copains lui viennent en aide.
Puller - ne pas confondre avec un pullover, c’est celui qui attire les mobs* à lui (de manière contrôlée of course)
Pulling - l’action d’attirer les méchants dans un coin tranquille afin de les entreprendre sans risque de voir leurs potes s’inviter sans permission.
PvE - de l’anglais Player vs Environment, Joueur contre Environnement, donc en fait vous vous battez contre des robots.
PvM - de l’anglais Player vs Monster, variante du PvE*.
PvP - de l’anglais Player vs Player, Joueur contre Joueur, donc là vous allez devoir sortir vos tripes.
PX - voir PEX.
QJ - quête journalière.
Quête - sorte de contrat passé avec un PNJ* qui vous demande d'aller vous faire tuer à sa place; peut rapporter de l'argent et/ou des objets de valeur très inégale que vous ne pourrez vendre qu'à un PNJ marchand car ils sont tous systématiquement liés quand ramassés.
Races - les différentes espèces d'allumés que l'on rencontre dans WoW, et qui se répartissent comme suit:
---Côté Alliance: draeneï, elfes de la nuit, gnomes, humains et nains.
---Côté Horde: elfes de sang, morts-vivants, orcs, taurens et trolls.
Raid - groupe important destiné à faire un Donjon d’une grande difficulté. Pourrait aussi bien s’appeler GIGN.
Random - au hasard, vous tapez /rand et vous générez un nombre compris entre 1 et 100, celui qui fait le plus haut score empoche le butin.
Ratchet - Cabestan.
Re - se dit en principe 5 minutes après avoir tapé AFK* 5 min. Il est de bon ton de répondre par re, même si l'on ne s'est pas absenté (certains répondent par mdr, c'est selon)
Recharge - voir CD.
Redridge Mountains - les Carmines.
Repop - quand les mobs* réapparaissent comme par enchantement (et toujours dans votre dos quand vous vous y attendez le moins); les snobs disent respawn pour faire croire qu'ils maitrisent l'anglais.
Réputation - à soigner. L'échelle est large et le chemin est long depuis haï jusqu'à exalté, en passant par inamical, neutre, amical, honoré puis révéré. Vous ne pouvez acheter certains objets auprès de certaines factions que si vous avez une certaine réputation auprès d'elle; monter votre réputation peut aussi permettre de débloquer des quêtes, voire des flies* ou des passages particuliers (cf les Grumegueules qui autrement vous interdisent l'accès à Reflet de Lune si vous n'êtes pas druide)
Reroll - personnage qui vous sert de banquier ou à qui vous demandez d’aller vendre vos loots* à l’HV* quand votre main* est trop occupé à guerroyer en rase campagne. Certains l'appellent un alt, chacun ses goûts.
Res - voir rez.
Résilience - capacité du joueur de résister aux coups critiques portés (entre autres) par Blizzard lors d'une mise à jour; ne marche pas très bien en PvE* où le score de défense est plutôt à privilégier en raison des autres possibilités qu'il offre (parade, esquive et blocage) ; par contre la résilience semble indispensable en PvP* (quelqu'un pour dire le contraire?)
A noter qu’en PvE les mobs* ne portent jamais (jamais ?) de coups critiques, donc la résilience est en principe totalement inutile dans ce mode de jeu.
Resistance - équivalent anglais de la résilience ?
Re-Spawn - voir repop.
Respé - voir spé et imaginer qu'on rebat les cartes pour se retrouver avec un résultat encore plus foireux.
Res Sickness - voir mal de résurrection*.
Rest - repos, l’état de votre personnage qui lui permet éventuellement de gagner davantage de points d’expérience s’il est bien reposé : bien reposé, vous gagnez deux fois plus de points quand vous buttez des mobs*. Pour optimiser votre état de repos il est fortement conseillé de déconnecter dans une auberge ou dans une capitale.
Rez - rez-de-chaussée? Non, c’est quand vous revenez à la vie après un wipe*.
RF - Razorfen, au sud des Tarides.
RFD - Razorfen Down, les Souilles de Tranchebauge, au sud des Tarides.
RFK - Razorfen Kraul, le Kraal de Tranchebauge, vous savez où c’est maintenant, non ?
ROFL - Rolling on the Floor Laughing, essayez un peu de faire ça tout en continuant à jouer…
Rogue - anglais pour voleur.
Root - racine en anglais, sort qui vous scotche au sol et que les druides affectionnent.
Round Robin - système de partage du butin « chacun son tour »
Roxx - viendrait de l'anglais to rock (balancer), donc si j'ai bien tout compris on parle de quelque chose qui en fiche plein la vue; un roxxor serait un super joueur, un no-life* quoi; l'inverse serait un suxxor, qui suxx*
Royaumes de l’est - le continent situé…à l’est ! Il comprend les régions de Lordaeron, Khaz Modan et Azeroth.
RP - Role Play, jeu de rôle ou drôle de jeu ?
RR - Redridge Mountains, les Carmines, à l’est de la forêt d’Elwynn.
RTFM - Read the fucking manual, autrement dit avant de me demander un renseignement va voir sur internet et tu trouveras la solution à ton problème.
Rush - ruée (vers l’or souvent) ; quand un personnage HL* vous démolit tous les mobs* dans une instance* et que vous n’avez plus qu’à vous baisser et ramasser les loots*.
Sanctuaire - ville dans laquelle le combat PvP* est impossible ; pour le moment deux capitales sont considérées comme des sanctuaires : Shattrah dans Outreterre, et Dalaran dans Norfendre.
Sap - veut dire assommer dans WOW, rien à voir avec l’anglais sap (je me demande d’où vient ce terme)
SB - Shadow Bolt, ou trait de l'ombre (encore un truc de caster* néfaste)
Score de hâte - à définir
Score de défense - à définir
Searing Gorge - Gorge des vents brûlants.
SF - Shadowfang Keep, le donjon d’Ombrecroc dans la forêt des Pins argentés.
Sheep - mouton, sort utilisé par le mage pour transformer le H2* ou le mob* en agneau inoffensif.
SH / Strath - Stratholme, dans les Maleterres de l’est.
Shadowmoon Valley - la vallée d’Ombrelune.
Silvermoon City - Lune-d’argent, la capitale des elfes de sang.
Silverpine Forest - la forêt des Pins argentés.
Skill - habileté, adresse, dextérité. C’est vrai que c’est plus court et plus facile à écrire.
SM - Scarlet Monastery, le Monastère écarlate, dans les clairières de Tirisfal.
Snare - de l’anglais ralentir, sort qui sert à…ralentir.
Solo / Soloter - ai-je vraiment besoin de vous dire…?
Soulbound - « lié à l’âme », se dit des objets liés au joueur.
Spawn - le processus de création des mobs* à un endroit donné.
Spé - abréviation de spécialisation. Par exemple ma voleuse était spé finesse au début, mais elle s’est respé* combat afin d’améliorer son DPS*. La spé est souvent une histoire de choix personnel en fonction de ses goûts, mais parfois elle peut être exigée par sa guilde pour améliorer l'efficacité du groupe et optimiser le fameux principe de l'union qui fait la force.
Spec - abréviation de l’anglais Specialization, donc voir ci-dessus.
Spell Stacking - empilage de sorts, l’action d’envoyer plusieurs sorts sur un mob* afin de maximiser les dommages.
SPI - abréviation anglaise de spirit, l’esprit*.
Spiking - connexion de m…
ST - Sunken Temple, le Temple englouti d’Atal Hakkar dans le Marais des chagrins.
STA - abréviation anglaise de stamina, l’endurance*.
Stack - mot anglais qui désigne une pile* d'objets.
Stat - statistiques, les valeurs qui définissent votre personnage : force, endurance, intelligence, esprit, agilité, etc.
Stone - pierre ! Voir pdf* notamment.
Stonetalon Mountains - les Serres rocheuses.
Stranglethorn Vale - vallée de Strangleronce.
STR - abréviation anglaise de strenght, la force*.
Stuff -de l’anglais matière, substance.
Stun - de l’anglais étourdir. Sort qui étourdit et ne peut être brisé (à la différence du Sap* ou du Mez* qui sont annulés si la cible subit des dommages)
STV - Stranglethorn Vale, la vallée de Strangleronce, au sud des royaumes de l’est.
Style - vous avez vu le mien? Autrement un style dans WoW caractérise un coup spécial porté généralement avec une arme. Il existe trois sortes de styles: un style anytime* peut être utilisé à tout moment, un style réactionnel nécessite un pré-requis comme une parade ou une esquive, et enfin un style positionnel vous demande d'être de côté ou derrière votre cible. L'enchainement de styles s'appelle un combo*.
Suxx - de l'anglais to suck, craindre (non pas avoir peur, mais ne pas faire le poids), un suxxor signifierait par conséquent un mauvais joueur, un casual* gamer donc (voir roxx*)
SW - Stormwind, Hurlevent, la capitale humaine.
Swamp of Sorrows - le Marais des chagrins.
Talent - voir TP*.
Tank - le tank est celui qui se prend tous les coups pendant une instance; généralement un guerrier ou un paladin, car il faut être un peu bourrin pour rester planté là à se prendre des baffes. Quand un prêtre fait le tank c'est généralement un noob* qui a aggro* en allant cueillir des fleurs.
Tap / Tapping - le fait d’attaquer une créature en premier, ce qui vous rend seul(e) attributaire du butin et/ou de l’expérience (à condition de survivre…)
Taunt - mot anglais signifiant provoquer ou provocation; habileté à prendre l’aggro* sur soi en l’enlevant d’un autre joueur.
TB - Thunderbuff, les Pitons du tonnerre, la capitale des Taurens située dans Mulgore.
TDC - Travail du Cuir, métier rémunérateur et utile pour vêtir décemment un voleur.
Tell - message privé envoyé à un autre joueur, voir whisper*.
Template - de l’anglais gabarit ou patron, désigne comment vos talents sont organisés. On désigne un template sous la forme x/x/x, par exemple 0/20/51 (chaque joueur possède 3 catégories de talents avec un total maximum de 71points de talent à répartir de manière intelligente en fonction de son style de jeu)
Temple - le temple d’Atal’Hakkar dans le Marais des chagrins ; appelé également ST*
Thousand Needles - les Mille pointes.
Threat - menace relative à l’aggro*.
Thunder Bluff - les Pitons du tonnerre.
Tick - incrément de temps utilisé pour les « effets de durée » comme la canalisation, les DOT*, les HOT*, etc. ainsi que pour la régénération des points de vie, de mana, d’énergie, etc.
Tirisfal Glade - les clairières de Tirisfal.
Tissu - peut qualifier un porteur de tissu (mage ou prêtre) qui se balade donc presque à poil mais qui a des ressources lui permettant de vous empêcher de le chatouiller de trop près.
Tkt - abréviation de t'inquiète (pas)
Tlm - abréviation de tout le monde.
Tooltip - GUI (graphical user interface) qui permet de faire apparaitre un texte au passage de la souris sur une partie de l'écran. Je mentionne cette définition car j'ai souvent vu ce terme jargoneux dans des forums dédiés à WoW (en principe je ne pipe rien à ce qui se raconte alors)
Toon - peut désigner votre personnage qui ressemble, par certains aspects, à Mickey mouse ou à Donald duck.
TP - Téléportation (comme dans Second Life); peut être employé comme nom (le tp) ou comme verbe (je me tp)
TP - Talent Point, point de talent (était-ce la peine de préciser… ?) que vous achetez chaque fois que vous montez d’un niveau à partir du niveau 10.
Train - attirer des mobs* pour les amener vers un autre joueur, généralement pour lui faire une surprise. Désigne aussi une file de mobs* ou de PJ* faisant la queue à l’HV* (euh, cette dernière définition demande à être validée par le comité de lecture)
Trash mob - tous les mobs* qui vous ralentissent sur le chemin du boss*.
Troll - hormis la race, il semblerait qu'un troll soit comme une espèce de bouffon; semble pouvoir aussi se dire d'un commentaire haineux (ou du moins inamical)qui n'apporte rien dans un forum.
TS - Team Speak, logiciel permettant à ceux qui ne savent pas écrire de cacher leurs lacunes en ortografe.
Twink - reroll* qui fait du PVP* bas LVL* (souvent 19), et qui est équipé de tout ce qu'il y a de mieux pour vous tuer même si vous avez 10 niveaux de plus que lui.
Über - quand les germanophones disent super, cela désigne quelque chose de forcément Kolossal.
UBRS - Upper Blackrock Spire, le sommet du pic de Rochenoire.
UC - Undercity, Fossoyeuse, la capitale des UD*.
UD - de l'anglais UnDead, mort-vivant, l'une des races* de WoW.
Undercity - Fossoyeuse, la capitale des morts-vivants.
Vanilla - la vanille, c'est le parfum de base, c'est assez clair, non? Ceux qui parlent de WoW Vanilla sont des vieux nostalgiques (ou des djeuns qui pissent sur les vieux nostalgiques)
VC - Van Cleef, Le boss des Mortemines (les DM*), dans les Marches de l’ouest.
VHL - voir HL et rajouter very devant.
Vovo - voleur qui bégaie?
War ou Wawa - de l’anglais warrior, guerrier.
WC - Wailing Caverns, petit coin appelé par les francophones les Cavernes des lamentations, ou encore les lams, dans les Tarides.
Western Plaguelands - les Maleterres de l’ouest.
Westfall - les Marches de l’ouest.
Wetlands - les Paluns.
WF - Westfall, les Marches de l’ouest, à l’ouest (forcément) de la forêt d’Elwynn.
Whisper - de l’anglais chuchotement, quand vous voulez parler à quelqu’un sans que les autres n’écoutent ; voir tell*.
Winterspring - Berceau de l’hiver.
Wipe - de l’anglais coup de torchon, vous vous retrouvez au cimetière et vous constatez que votre équipement à perdu 10% de ses capacités et que ça va encore vous coûter un max de péhos* en réparations.
WotLK - de l'anglais Wrath of the Lich King, la colère du roi Liche, dernier avatar du seigneur Blizzard*.
WoW - voir Blizzard (vous pouvez aussi vous faire tatouer un W sur chaque fesse et quand vous vous baissez...)
WSG - WarSong Gulsh, le goulet des Chanteguerres.
WTB - Want to Buy, je veux acheter machin-truc-chose.
WTF - de l'anglais What's the fuck, que la morale m'interdit de traduire ici.
WTS - Want to Sell, je veux vendre machin-truc-chose.
WTT - Want to Trade, je veux échanger machin-truc-chose contre le schmilblic.
XP - de l’anglais Experience.
XR - voir CR.
Zangarmarsh - les marécages de Zangar.
Zerg - méthode d’attaque à la Leeroy Jenkins*
ZFK / Zul - Zul Farrak, instance grouillante de trolls au nord de Tanaris.
Zone - partie de la carte définie par certains critères.
+1 - approuver ce qui vient d'être dit (vous êtes priés de vous exécuter après avoir lu tout ce qui précède); on dir aussi plussoyer, mais c'est plus long.

Liens utiles (et plus sérieux, quoique…) si vous voulez en savoir plus:
judgehype
mondespersistants
anges-sacres
pywow
worldofwarcraft-alliance
wow-arena
jeuxvideopc
panpanstudio

mercredi 15 avril 2009

Blizzzzard a encore frappé...

Et une mise à jour de plus...
...longue...
...longue...
...longue...

Tout ça pour se retrouver là...

Non, je rigole (au fait, vous savez bien où se trouve ce petit coin de paradis, hein?)

En tout cas après ces nouveaux patches mes add-ons semblent ne plus fonctionner aussi bien qu'avant.

WoW vu autrement



Bon j'imagine que vous avez tous deviné où c'est...

lundi 13 avril 2009

Pâques aux tisons, de WoW profitons.

Petite journée maussade quand même bien occupée à la cueillete des roses.
C'est la première fois que j'effectue mes recherches à côté de Drak'Tharon, mais j'avais besoin de quatre roses de Talandra.

Et sur le chemin des fils de Hodir, voila que mon griffon perd ses plumes...

Et sur le lac gelé, un petit bug rigolo, un revenant vermoulu bien mort mais qui se tient toujours debout!

On n'arrête pas le progrès.

H2 vu du ciel


Alors c'est dans quelle région que cette vue aérienne a été prise d'après vous?

Exaltée Oracles!

Enfin nous y sommes, après de multiples voyages dans ces contrées lointaines des bassins de Sholazar, mes amis Oracles Parlepluie m'ont vraiment admise comme une des leurs.
Par contre les récompenses offertes aux heureux élus me semblent un peu chiches, et la seule qui pourrait m'être d'une quelconque utilité me laisse plutôt dubitative...
Je préfère garder mes items bleus pour le moment, je ne suis pas certaine que cet article épique me serve à quelque chose.

J'en ai profité, étant dans le coin, pour farmer une vingtaine de viandes gelées sur les crocilisques qui infestent les marécages plus à l'ouest, cela me fera de la matière première pour mes quêtes journalières de cuisine à Dalaran (bientôt les cent prix de cuisine et le haut fait:)

Et maintenant la question qui tue: pourrais-je toujours acheter mon oeuf hebdomadaire chez les Oracles si je deviens amicale chez leurs ennemis héréditaires, les Frénécoeurs?

vendredi 10 avril 2009

Toujours pas de proto-drake vert dans mon oeuf de Pâques

Les semaines passent et se ressemblent, quand mon oeuf des Oracles parlepluie eclôt il me donne maintenant systématiquement une tambouille que je suis sensée manger pour récupérer des forces, beurk!
Mais il me reste peu pour être exaltée auprès des Oracles, en trois quêtes journalières seulement, c'est-à-dire en une soirée puisqu'il y a trois quêtes disponibles par jour, j'atteindrais les 21000 points de réputation nécessaires.
Mon interrogation à ce stade est la suivante: si je suis exaltée auprès des Oracles et que je veuille ensuite monter ma réputation auprès des Frénécoeurs, est-ce que je pourrais toujours continuer à aller acheter mon oeuf jusqu'à ce qu'il finisse par me donner ce fameux proto-drake vert?
Si quelqu'un a la réponse...

Autrement encore une nouvelle recette apprise avec mes recherches en alchimie de Norfendre.
Et mon PC qui souffre quand je lance ma recherche (premier grand pic en partant de la gauche, les autres pics plus à droite étant consécutifs à mes impressions écran)
Mais au moins depuis quelque temps il ne plante plus.

Au fait, j'allais oublier, j'ai arrêté mes quêtes de la lance de Hodir que je pensais avoir maitrisées; après trois jours d'affilée à les réussir du premier coup, la dernière fois j'ai fait trois essais infructueux sans comprendre ce qui n'allait pas...
Tant pis pour les 500 points de réputation des fils de Hodir qu'elle procure, je m'en passerai, de toute façon je ne suis plus très loin du bout du tunnel, et j'ai tout mon temps.

mardi 7 avril 2009

Un peu d'alchimie avant d'aller au lit

Ce soir c'était le jour des recherches en alchimie de Norfendre (après 3 jours de cool-down)
Manifestement mon ordinateur aurait bien besoin d'un elixir comme celui-là...
Et après une transmutation pour faire de l'ombre (à qui? je vous le demande)
Là aussi j'apprends des trucs nouveaux qui peuvent toujours servir, à quoi? j'en sais rien pour le moment mais on verra bien plus tard.

dimanche 5 avril 2009

Mais ils sont où ces perroquets d'Un'Goro?

En quête du Haut fait "A tous les écureuils que j'ai aimés, avant", il ne me reste plus que quelques animaux à aimer (/amour ou /love en pointant sur eux)
Notamment le perroquet qui, d'après un article lu sur un forum, se cacherait dans le cratère d'Un'Goro, dans sa partie ouest-sud-ouest.
J'ai donc cherché dans ce coin, et ailleurs aussi...

Mais pas l'ombre d'une aile de perroquet à l'horizon...

Peu après, lors du fly qui m'emmène vers les Tarides, je consulte Wow Cartographe.
J'aurais dû l'ouvrir avant...
Cependant, au moment où j'écris cet article je suis en train de guetter les trois gazelles qui, d'après Wow Cartographe, se situeraient à un endroit précis à l'ouest de la Croisée, sans se déplacer dans toute la région est-il précisé...
Cependant, là aussi, pas trace de la moindre gazelle en vue, hormis les gazelles malades, mais celles-la ne comptent pas.
Ah! si seulement j'avais de quoi les soigner, elles se transformeraient en gazelles "simples", non?

Exaltée Forgefer!

Hier soir les étoiles étaient avec moi dans les Paluns, sur le chemin de ma réputation exaltée Forgefer.

Ce matin, première chose à faire, courir à l'enclos des béliers pour en ajouter une brochette à ma collection.
En fait j'ai acheté tout le stock et j'ai modifié ma macro en conséquence (voir article précédent)

samedi 4 avril 2009

Une macro sympa pour changer de monture

Quand on commence à avoir plusieurs montures à sa disposition il peut être difficile de gérer tout cet équipage.

Soit on en privilégie une et on la met en raccourci dans une de ses barres d'actions, soit on veut pouvoir toutes les utiliser et alors ça devient plus compliqué: est-ce qu'on met un raccourci par monture? mais dans ce cas on "charge" sa barre d'actions inutilement; ou bien est-ce qu'on invoque sa monture à partir de l'onglet situé dans son menu de personnage? mais là ça n'est vraiment pas très pratique...

Il existe une solution esthétique qui permet de choisir rapidement sa monture au hasard parmi toutes celles que l'on possède et que l'on désire pouvoir monter:
La première ligne de la macro vous permet de choisir la monture au hasard, à condition de ne pas être déjà en train de chevaucher; les montures sélectionnées sont nommées à la suite les unes des autres, séparées par une virgule.
La deuxième ligne vous permet simplement de descendre de monture après un second click sur l'icone de la macro.
Quand vous êtes à pied, voila comment se présente l'icone (que j'ai nommée mount, le dessin ayant été choisi automatiquement lors de la création de la macro puisque j'ai cliqué sur le point d'interrogation):
Quand je clique une première fois la monture est choisie au hasard:
Quand je suis sur la monture l'icone se change en point d'interrogation:
Si je clique une seconde fois (sur le ? donc) je descends de monture et l'icone retrouve son dessin initial:
Quand vous achetez une nouvelle monture que vous voulez rajouter à la liste, rien de plus simple, vous modifiez votre macro en rajoutant une virgule!

jeudi 2 avril 2009

Les recherches en alchimie, ça fatigue mon ordinateur



D'ici à ce que mon PC fasse une attaque...